Фонетичні ігри для учнів
початкової школи
Jaw and tongue games help to
develop the pronunciation of some difficult sounds at the beginning of forming
phonetic skills. They can make boring and dull work more interesting and
involving.
1. Playing Airplane
This game is used for training the
pronunciation of the sound [ v ].
Teacher:
Did
you ever try to imitate a flying plane? I think you stretched your arms apart,
inclined your body a little, and here you are… flying. And how about English
children? They do just the same, with a little difference: instead of the
Ukrainian sound [ ж ] they say [ v ].
Try and do the way the English children do.
The plane is travelling up in
the sky,
vvv – vvv – vvv.
Moving so fast, and ever so
high,
vvv – vvv – vvv.
Over the land, and over the
sea,
vvv – vvv – vvv.
But we always come back in
time for tea,
vvv – vvv – vvv.
2. The Motor Boat
This way we can learn the sound [ t ].
Teacher:And how could you
imitate the work of a motor boat? How do the English children imitate it when
playing? They believe that the sound [ t ] suits here best. You are surprised,
aren’t you? It’s no wonder because the Ukrainian sound [ т ] wouldn’t do here. But only try and say “putt, putt,
putt” – [ pΛt ] and the motor will start, and you will be gliding over the
river. Let’s try and do it together!
I have a little motor boat.
It turns around the bay,
And when I start my motor boat
It always seems to say:
Putt-putt!
Putt-putt!
But when the boat is under way
And running fast, it seems to
say:
Putt-putt-putt-putt,
putt-putt-putt!
3.Too Early For Mother
Learning the sound [ t ] pupils can imitate
naughty children who tip-toe from the house.
Tip, tip, toe, here we go;
Tip, tip, toe, quiet and slow.
Tip, tip, toe, across the
floor;
Tip, tip, toe, by Mother’s
door.
4. Mrs. Hen
Sound [ ʧ ] we can train reciting the rhyme
“Mrs. Hen”
Chook, chook, chook, chook,
chook;
Good morning, Mrs. Hen.
how many chickens have you
got?
Madam, I’ve got ten.
Four of them are yellow,
And four of them are brown,
And two of them are speckled
red,
The nicest in the town.
5. Little Sleepy Head
This rhyme is very good for learning the
pronunciation of the sound [ ͻ: ]. Imagine that you want to sleep very much.
They call me Little Sleepy
Head!
I yawn at work, I yawn at
play!
I yawn and yawn and yawn all
day.
Then take my sleepy yawns to
bed!
That’s why they call me Sleepy
Head.
6. Little Brown Rabbit
Sounds [ h ] and [ p ] are quite difficult
for Ukrainins. The English people exhale the sound
[ h ] and the sound [ p ] they
pronounce with explosion.
Teacher:
Can
you show how the rabbit hops? Yes. Let one of you hop like a rabbit and we will
say “Hppity hop”, but let us say it very softly.
Little brown rabbit went
hippity hop,
Hippity hop, hippity hop.
Into the garden without any
stop,
Hippity hop, hippity hop.
He ate for his supper a fresh
carrot top,
Hippity hop, hippity hop.
Then home went the rabbit
without any stop,
Hippity hop, hippity hop.
7. Row, row, row the boat…
Teacher:
Now
let’s row the boat and sing a song learning the sound [ r ].
Row, row , row your boat
Gently down the stream;
Merrily, merrily, merrily
Life is… but a dream.
8. The Bells
This game helps to learn to pronounce the
sound [ ŋ ].
Teacher: Now let’s learn
the way the English imitate the ringing of bells. What is one of the beautiful
things about the ringing of bells? I think it’s the fact that you can hear the
sound long after you have struck it. Now, play a bell. But don’t forget that
bells have different voices. /Children
learn this rhyme in roles./
Big bells ring a long, full
song,
DING-DONG-DING-DONG!
Small bells ring a clear,
sweet song,
Ding, ding, ding, ding
ding, ding, ding!
Wee bells ring a tinkling
song,
Ting-a-ling, a-ling, a-ling
a-ling, a-ling, a-ling.
Hear the ringing; here the
song,
Ting-a-ling, ding, ding,
ding, ding, dong!
Children also like to sing the following
song:
Are you sleeping, are you
sleeping,
Brother James, brother James?
Morning bells are ring ng,
/2t.
Ding-ding-dong, /2t.
9. Lapping Milk
In order to learn to pronounce the sounds [ θ
] and [ ϑ ] we have to teach children to show the tips of their tongues.
Teacher:
Children,
have you ever seen a kitten drinking milk? In fact, it doesn’t drink, it laps
it. Show it. Oh, what nice kittens you are! Now I’ll recite a rhyme about it
and when I say “Lap, lap, lap!”, please, make your kittens lap milk.
Little kitty laps her milk,
Lap, lap, lap!
Her tongue goes out,
Her tongue goes in,
Lap, lap, lap!
Little kitty likes her milk,
Lap, lap, lap!
Oh, see her tongue
goes out and in,
Lap, lap, lap!
10. The Old Grey Goose
Teacher:
Look
at the goose: it’s stretching out its neck and trying to say something. Can you
here anything? No, nothing but hissing [ θ]. Play a goose.
An old grey goose am I.
Th! Th! Th!
I stretch my neck and cry
At puppies passing by!
I like to make them cry!
Th! Th! Th!
When puppies jump and run,
Th! Th! Th!
I think it’s lots of fun!
I’m sure they’d like to be
An old grey goose like me!
Th! Th! Th!
11. Monkey Talk
It’s a nice rhyme for training the sound [ ϑ
].
Teacher:
I
am sure you can show a monkey very well: the way it makes faces,and the way it
speaks. Monkeys in the English Zoo speak English. They pronounce the sound [ϑ]
properly. This monkey is angry with the children. They may have hurt him.
That’s why the monkey says: “They, they, they.” And it’s a learned monkey he
likes old poets: “Thee, thee, thee.”
Little monkey in the tree,
This is what he says to me,
“They, they, they,
Thee, thee, thee.”
Monkey jumps from limb to limb
While I chatter back to him:
“Thee, thee, thee,
They, they, they.”
References
:
1. Амамджян Ш.Г. «Играя, учись!», - Киев «Грайлык» - 1994.
2. Верхогляд В.А. «Английские стихи для детей», - М. «Просвещение»
- 1986.
3. Стронин М.Ф. «Обучающие игры на уроке
английского языка», - М. «Просвещение» -
1984.
Немає коментарів:
Дописати коментар